Электронный словарь – это отдельный портативный гаджет со встроенной базой переводов и определений. Он напоминает мини-компьютер: обычно имеет небольшой экран и кнопки или сенсор для ввода слов. Мобильное приложение-словарь – программа на смартфоне или планшете, выполняющая ту же функцию переводчика и словаря. Выпускники, готовящиеся к ЕГЭ по английскому языку, нередко задаются вопросом, какой вариант удобнее использовать для работы со словами: специальное устройство или телефон с приложением. Ниже приведём сравнение электронных словарей и приложений для ЕГЭ по основным критериям, чтобы помочь определиться с выбором.
Что выбрать к ЕГЭ: электронный словарь или приложение
Чек-лист выбора по целям и уровню выпускника
Как выбрать словарь для ЕГЭ выпускнику? Для начала стоит учесть свои цели и особенности подготовки. Ниже небольшой чек-лист вопросов, которые помогут определиться:
-
Цель использования: Нужен ли вам словарь только для перевода слов или планируете учить новые слова? Для простого подстрочного перевода достаточно базового инструмента, а для систематичного расширения словарного запаса подойдут обучающие приложения для слов к ЕГЭ.
-
Текущий уровень английского: Выпускнику с небольшим словарным запасом может быть полезен словарь с транскрипцией для ЕГЭ и примерами предложений. Если же уровень продвинутый, можно использовать англо-английский словарь или приложения с расширенными функциями.
-
Привычки в обучении: Подумайте, как вам удобнее заниматься. Любите бумажные учебники и отсутствие лишних отвлечений? Тогда отдельный гаджет может прийтись по душе. Если вы не расстаетесь со смартфоном, то логично обратить внимание на мобильные словари для ЕГЭ.
-
Доступ к интернету: Планируете ли вы использовать переводчик офлайн? Электронные словари или приложения для ЕГЭ должны работать без интернета, ведь на экзамене онлайн-ресурсы недоступны. Выясните, есть ли у приложения автономный режим или нужно установить офлайн-словарь на телефон заранее.
Кому подойдёт гаджет, а кому удобнее телефон
Разным выпускникам могут подойти разные форматы. Электронный словарь-гаджет стоит выбрать тем, кто хочет минимизировать отвлечения. Например, если телефон постоянно манит сообщениями и играми, то отдельное устройство поможет сосредоточиться только на переводе и изучении лексики. Гаджет не позволит случайно зайти в соцсети во время подготовки, его также можно без опасений дать школьнику на самостоятельное занятие – никаких лишних приложений там нет. Отзывы показывают, что некоторые школьники ценят такие устройства за простоту: открыл и сразу переводишь нужное слово, не закрывая учебник.
С другой стороны, мобильное приложение удобнее для тех, кому важно иметь всё под рукой в одном устройстве. Смартфон всегда при вас. Если вы привыкли готовиться в дороге, телефонный словарь выручит: достаточно достать телефон и быстро посмотреть неизвестное слово. К тому же приложения часто включают дополнительные функции – озвучивание, карточки для запоминания, тесты. Такой вариант выбирают выпускники, которые хотят использовать все возможности технологий по максимуму и ценят гибкость: сегодня вы читаете текст и тут же добавляете новое слово в список изучения, а завтра слушаете аудио, пользуясь тем же приложением для перевода непонятных фраз. Судя по отзывам, мобильные словари для ЕГЭ на смартфоне стали для многих выпускников полезным помощником — телефон всегда под рукой, и нужный перевод можно получить в любой момент.
Разница между устройством и мобильной программой
Железо, автономность, офлайн-работа и скорость доступа
Специализированное устройство и приложение на смартфоне заметно различаются технически. Железо и эргономика: Электронный словарь обычно имеет физические кнопки или небольшую клавиатуру. Экран у гаджета меньше, а навигация зачастую менее удобна по сравнению с сенсорным интерфейсом смартфона. В приложении же вы пользуетесь большим цветным экраном смартфона, где помещается больше текста – например, длинное объяснение или список примеров вы увидите полностью.
Автономность: Портативный словарь обычно очень экономно расходует заряд – некоторые модели работают неделями от батареек или одного заряда. Смартфон же разряжается быстрее, особенно при активном использовании интернета или мультимедиа. Если вы планируете долгие занятия вне дома, гаджет может обеспечить стабильную работу без подзарядки. Однако большинство смартфонов с хорошей батареей тоже способны выдержать много часов работы приложения, особенно если отключить интернет и закрыть фоновые приложения.
Работа без интернета: Важно помнить, что на экзамене никакой онлайн-помощник не пригодится – ни телефон, ни электронный переводчик брать нельзя. Поэтому при подготовке стоит использовать офлайн словарь для ЕГЭ без интернета. Электронный словарь по природе офлайн: вся база уже загружена внутрь. Мобильное приложение тоже может работать без сети, если заранее скачать словари. Например, можно установить офлайн-словарь на телефон к ЕГЭ, загрузив нужные языковые пакеты в Google Переводчик или Яндекс.Переводчик. Разница в том, что гаджет готов к работе сразу "из коробки", а приложение нужно правильно настроить.
Скорость доступа к словам: Здесь многое зависит от привычки. Некоторые считают, что отдельный словарик включается быстрее: нажал кнопку питания – и он мгновенно готов искать слово, к тому же ничего лишнего не отвлекает взгляд. В телефоне перед запуском приложения приходится разблокировать экран, открыть программу – не долго, но для кого-то лишние действия. С другой стороны, поиск по слову на смартфоне обычно выполняется очень шустро, особенно если данные хранятся локально. В итоге разница в скорости минимальна.
Плюсы и минусы двух вариантов для тренировки лексики
Сильные стороны и возможные ограничения вариантов
Электронный словарь (гаджет) имеет несколько важных преимуществ. Во-первых, это минимум отвлекающих факторов – устройство выполняет только свою функцию. Во-вторых, многие модели рассчитаны на учащихся: там могут быть встроены учебные словари, частотные списки слов или даже мини-игры для тренировки лексики. Ещё один плюс – гаджету не страшны уведомления или входящие звонки, он не зависает от избытка приложений.
Однако есть и ограничения. Специализированное устройство придётся покупать отдельно, а хороший электронный словарь vs переводчик для ЕГЭ может стоить недёшево. Нужно следить за его зарядом и не забывать носить с собой – лишний предмет в рюкзаке. База слов в памяти гаджета не обновляется сама по себе: если в нём нет какого-то нового слова или сленга, обновить словарь будет непросто. Многие электронные переводчики содержат в основном переводную пару (например, английский-русский) и могут не давать объяснений на английском, что ограничивает возможности практики языка.
Мобильные приложения-словари – почти всегда бесплатные или условно бесплатные. Их главный плюс – функциональность и обновления. Например, приложение может предложить целый список упражнений для подготовки к ЕГЭ по английскому: карточки, тесты. Вы получаете всё в одном: и переводчик, и тренажёр слов. Многие программы позволяют вести собственные списки слов, отмечать выученное, отслеживать прогресс. Ещё одно достоинство – актуальность: базы данных обновляются через интернет, а значит, свежие слова, новые примеры или исправления ошибок приходят с обновлениями приложения.
Минусы тоже есть. Смартфон легко отвлекает: пока учишь слова, может прийти сообщение или захотеться переключиться на другую вкладку. Нужно самодисциплина, чтобы не отвлекаться от учёбы. Кроме того, безопасность и правила использования гаджетов на ЕГЭ не позволяют взять телефон с собой на экзамен – всё, к чему вы привыкли в приложении, останется дома. Некоторые приложения работают только по подписке или содержат рекламу, что тоже может мешать. И наконец, не всем удобно долго читать с экрана телефона – глаза устают, а некоторые предпочитают бумажный формат или по крайней мере устройство с другим типом экрана.
Какие функции действительно помогают выучить слова
Транскрипция, примеры, словоформы и тематические наборы
При выборе электронного словаря или приложения важно смотреть не только на устройство, но и на содержимое словарной базы. Полезные функции: наличие транскрипции покажет, как произносится слово – это пригодится и для устной части экзамена, и для общего понимания. Приложение или словарь с примерами предложений (ЕГЭ по английскому часто включает задания на употребление слов в контексте) позволит увидеть слово «в действии», в живой речи. Также ценна информация о словоформах: времена глагола (did – done), множественное число существительного, формы сравнения прилагательных и т.п. Зная все варианты, выпускник чувствует себя увереннее, ведь на экзамене могут спросить в любой форме. Тематические подборки слов – ещё одна отличная функция. Если словарь или приложение содержит готовые наборы по темам из кодификатора ЕГЭ (например, «Здоровье», «Образование», «Экология»), это помогает учить лексику блоками. Вы можете сконцентрироваться на одной тематике и проработать её глубже, а потом перейти к следующей – так слова лучше запоминаются.
Интервальные повторы и собственные списки по кодификатору
Современные методики запоминания слов опираются на технику интервальных повторений. Хорошо, если ваш инструмент это поддерживает. Многие обучающие приложения автоматически предлагают повторять выученные слова через определённые промежутки времени – сначала через день, потом через три, через неделю и т.д. Такой режим позволяет перенести слова из кратковременной памяти в долговременную. Если же в электронном гаджете такой функции нет, её можно реализовать вручную: например, вести тетрадный словарик и регулярно пересматривать выученное по схеме.
Ещё одна нужная возможность – составление собственных списков слов. При подготовке к ЕГЭ у каждого выпускника есть персональный набор лексики, на которой именно ему нужно сделать акцент. Это могут быть слова из кодификатора (официального перечня тем и минимального словарного запаса для экзамена) или просто термины, которые попались в пробниках и оказались непонятны. В приложении обычно легко добавить слово в избранное или свой список для тренировки. В электронном словаре такой роскоши может не быть – придётся полагаться на внешние записи или пометки. Поэтому многие комбинируют методы: например, читают текст, переводят неизвестные слова любым удобным способом, а потом выписывают их в отдельный список для повторения. Главное – заниматься систематически, чтобы новые слова не терялись, а закреплялись в памяти.
Правила ППЭ: что можно брать и как избежать нарушений
Разрешённые средства и запреты на электронику в ППЭ
Важно сразу отметить: на самом экзамене пользоваться ни телефоном, ни электронным словарём категорически запрещено. Правила пунктов проведения экзаменов (ППЭ) при ЕГЭ гласят, что участник не имеет права иметь при себе средства связи или любые устройства для хранения информации. Под эту формулировку попадают смартфоны, планшеты, электронные книжки, и даже электронные переводчики. Если у вас обнаружат такой прибор, это будет считаться нарушением, грозящим удалением с экзамена без права пересдать в резервный день. Не спасёт даже то, что устройство офлайн: проверяющие не будут разбираться, подключено ли оно к интернету. Запрет распространяется и на записные книжки, распечатки, шпаргалки.
Есть исключения для некоторых предметов: например, на ЕГЭ по литературе разрешено воспользоваться орфографическим словарём (чтобы проверить правильность написания слов). Но даже в этом случае обычно не требуется приносить свой – такие справочники и таблицы предоставляются на месте организаторами. На экзамене по иностранному языку (английскому и другим) никакие словари не разрешены ни в электронном, ни в бумажном виде. Проверяются именно ваши знания и понимание речи, а словарный запас должен быть наработан заранее. Поэтому при подготовке так важно выбрать удобный инструмент для запоминания слов – на самом экзамене вы будете полагаться только на память.
Чтобы избежать нарушений, оставьте телефон и электронные гаджеты дома в день экзамена. Если боитесь, что без телефона неудобно добираться или связываться с родными, возьмите с собой, но перед входом в ППЭ его нужно будет полностью выключить и сдать организаторам на хранение. Ни в коем случае не пытайтесь пронести электронный словарь тайком – металлоискатели и строгий контроль выявят любые устройства. Лучше используйте эти инструменты на стадии подготовки, а на ЕГЭ уже спокойно обходитесь без них.
Вопросы читателей
Разрешён ли электронный переводчик на экзамене?
Нет, электронный переводчик на ЕГЭ использовать нельзя. Другими словами, пользоваться каким-либо словарём на ЕГЭ запрещено. Правила единого госэкзамена запрещают любые электронные средства, даже если это просто словарь без доступа к сети. На экзамене по английскому языку не предусмотрены никакие переводчики или словари – задания составлены так, чтобы проверить ваши умения без подсказок. В некоторых других предметах (например, химии или физике) разрешены определённые справочники и таблицы, но для иностранных языков список разрешённого пуст. Поэтому готовьтесь заранее: расширяйте словарный запас, тренируйтесь понимать тексты и речь без подглядывания в словарь. А если очень хочется подстраховаться, на устной части ЕГЭ рядом с вам всё равно будет экзаменатор, но он не подскажет перевод – он лишь запускает запись и следит за порядком.
Какие мобильные программы работают офлайн для слов?
Существует множество приложений, которые можно использовать без подключения к интернету – нужно лишь заблаговременно скачать языковые базы или словари. Вот список популярных приложений, которые работают офлайн при подготовке к ЕГЭ по английскому языку:
-
Google Переводчик: при загрузке офлайн-пакета способен переводить слова и фразы без сети. Поддерживает десятки языков, в том числе английский и русский, и может озвучивать слова.
-
Яндекс Переводчик: аналогично имеет офлайн-режим при скачивании словаря. Удобен для кратких переводов и содержит разговорные примеры.
-
ABBYY Lingvo: профессиональный электронный офлайн-словарь для подготовки к ЕГЭ и не только. Включает качественные словарные базы с транскрипциями, значениями и примерами. Работает автономно после установки необходимых словарных модулей.
Перед использованием убедитесь, что вы скачали нужные данные: как правило, в настройках приложения есть пункт «офлайн-словарь» или «offline translation». Заранее протестируйте, работает ли перевод в режиме полёта. Так на экзамене, даже если вы остались без интернета (конечно, вне ППЭ, ведь внутрь электронику нельзя), вы всё равно сможете получить перевод нужного слова.
Что лучше для аудирования: программа или отдельный гаджет?
Для тренировки аудирования (восприятия речи на слух) оптимальным выбором является программное решение. Мобильные приложения и компьютерные программы предлагают широкий выбор аудиозаписей: от записей прошлых экзаменационных заданий до подкастов и диалогов на различные темы. Вы можете слушать тексты и сразу отвечать на вопросы, ставить запись на паузу или замедлять, использовать субтитры для проверки.
Электронный словарь как отдельный гаджет для этой цели мало пригоден. В нём обычно есть функция озвучивания отдельных слов, максимум – фраз, записанных роботом. Но полноценного тренажёра по восприятию речи из такого устройства не выйдет. Если имеется в виду обычный плеер с записями, то и в этом случае программа удобнее: и звук, и задания собраны вместе, тогда как с плеером придётся отдельно искать файлы и держать текст заданий на бумаге. Поэтому оптимальный выбор для тренировки слушания – это приложение или компьютерная программа, где и звук, и задания, и подсказки собраны вместе. А электронный словарик оставим для других целей – перевода слов и чтения.
Заключение
Выбор между электронным словарём и приложением зависит от ваших личных предпочтений и привычек. Одним важна концентрация и отсутствие лишних функций – тогда выиграет простой гаджет. Другим же больше нравится, когда приложение на телефоне умеет почти всё. В любом случае помните: главное не сам инструмент, а то, как вы его используете. Старайтесь регулярно пополнять словарный запас, повторять изученное и тренироваться на разных типах заданий – тогда результат на ЕГЭ обязательно порадует.
Читайте также в «Толковке»: статьи о подготовке к экзаменам и обзоры полезных ресурсов для выпускников. А ещё, если вы хотите предложить тему, поделиться идеей или сообщить об ошибке — напишите нам. Мы читаем всё, что приходит в редакцию, и всегда реагируем.